Dragon Ageのupdateが来てた。
ダガーのダメージ修正が来て、これでやっとRougeのダガー二刀流が生きてくるな。
以下update内容
Patch 1.02
BALANCE
そろそろ一週目終了間近。
一周20時間程度で全6Originsクリアで120時間って話だったけど、サブクエストこなしてたら50時間近くかかった。
これがあと5ルートか。
2週目以降はサブクエストは強力なアイテムが貰えるのに絞ればもっと短縮できるから、やはり20~30時間程度になるのかな。
そう考えると意外とサブクエストのボリュームあるのかも。
結構MODも揃って来てるから全Originsでクリアしても更に遊べそう。
ヤバいなこれ。
普通この手のは一周すればお腹いっぱいになるんだけど、まだまだって感じだわ。
むしろ、一週目が壮大な序章?
キャラクターのビルドも面白いし、戦闘も面白い。選択肢で展開が変わるのも最高に面白い。
まだ一週目終わって無いのに、次はあそこでこっちの選択肢選んでみたい!ってのがある。
こっちの選択肢選んでたらどうなってたんだろう?ってのが山ほどあるから、それを全部潰すだけでもまだまだ遊べそうだ。
これは本当にヤバい。
購入を検討されている方はご注意ください。
気付いたらCiv並みに時間を食われてますw
先日機械翻訳版の日本語化MODを紹介しましたが、それ以外にも様々なMODが早速登場してる様です。
某巨大掲示板で紹介されていたMODをまとめておこうと思います。
ハードコアMOD以外は試してみましたが、ver,1.01の私の環境ではいずれも問題無しです。
導入方法は各MODのForumを参照してください。
まずは倉庫MOD
190 名前:名無しさんの野望[sage] 投稿日:2009/11/09(月) 14:07:23 ID:XDvtDLv0
Camp storage chest っていうMODが来てる
俺は試してないが、荷物いっぱいで困ってた人は使ってみては
http://social.bioware.com/project/463/
campに倉庫用のchestを追加します。
―――――――――――――――――――――――――――
800 名前:名無しさんの野望[sage] 投稿日:2009/11/14(土) 18:22:29 ID:y2PCd1TW
ハードコアMOD
http://social.bioware.com/project/493/
難易度ハードがナイトメア同等になる(ハードでプレイを推奨)
難易度ナイトメアが劇的に難しくなる
Lyrium Potion、Health Poutice、Injury Kitsは使用不可になる
AIの改善: 敵が強力な能力を使う頻度が上昇する
すべての敵が30%の魔法抵抗を持つようになる
魔法の必要条件がレベルを基準とするようになる
すべての魔法のマナコストとクールダウン、Mageのマナ量に大幅な変更を加えられる
いくつかの魔法が削除される
プレイヤーのレベルアップ時にHealth、Stamina、Damage、Defenseが少量上昇していたのが無くなる
戦術スロットが25個に拡張される
Injuries(負傷)の度合いがより重症になる
Rogueは1レベル毎に、Warriorは2レベル毎に、Mageは3レベル毎にスキルポイントを得るようになる
すべてのShapeshiftingがインスタントになる
下記パッチを推奨:
http://dragonage.gulbsoft.org/lib/exe/fetch.php/hotfix/dexterity_fixes3.zip
normalでもRTSとかBGシリーズやり慣れてない人はキツイと思うのでこれは趣味の領域かな…
―――――――――――――――――――――――――――――――
894 名前:名無しさんの野望[sage] 投稿日:2009/11/15(日) 09:47:57 ID:Hu/X/Qc6
グラ重視のお前らにコレ来たぞ。
HD Textures
http://damods.com/forums/index.php?topic=141.0
グラフィック強化のMOD。
綺麗になる分マシンパワーも要るので、そこら辺は自分のPCと相談でどうぞ。
――――――――――――――――――――――――――――――
901 名前:名無しさんの野望[sage] 投稿日:2009/11/15(日) 10:32:03 ID:GuzEwyhK
ってフォーラム見てたらフェイスMODきてるじゃねーかw
[Character] New Morrigan and Leliana Faces 2.0
http://damods.com/forums/index.php?topic=24.0
モリガンは好み分かれそうだけど、リリアナはめっちゃかっこよくなってる
MorriganとLelianaの顔を差し替えるMOD。
少し丸みを帯びた感じになり、Morriganの表情やメイクが柔らかい印象になる。
今後更にMODは増えるんでしょうね。
こういう楽しみ方が出来るのがPCの最大の強みだよね。
Consoleとか正直考えられないわ。
Dragon Age: Originsに遂に日本語化MODが…!
と言っても機械翻訳ですが。
同時に有志による意訳日本語化も進んでいる様です。
DA: Oの時代が来たな!
とは言え、機械翻訳なためかなりカオスな事になっている。
ある程度英語の分かる人からすると逆に訳が分からなくなってしまう可能性もある。
今のところは本当に英語が分からない人用と言った感じか。
DA: Oは他の洋RPGよりも日本語で言うところの古語的な文法や言い回し、更には会話文法が目立つ。
そのため単純に機械翻訳だとかなり意味が通じない事になっている物が多い。
とは言え古語的な文法に関しては英語のままでもやや難解な部分は多いので、この辺りは五十歩百歩と言った感じか。
対してジャーナルは元々の文章としての構成がキッチリしているため。
(会話文法や古語表現が無いため)
機械翻訳でもかなり意味は分かりやすい。
そのため会話の中でサブクエスト等を受けて、意味が分からないと言う場合でもジャーナルからクエストを参照すれば、ある程度次に何をすればいいのか分かり易くなったのは、英語が苦手な人間からすれば非常に助かる。
また世界観への知識の補完もジャーナルを介して出来るため、より没入しやすくなったと言える。
これからの有志による意訳化に期待つつ、更にDAの世界に入り浸りたいと思う。
今回の機械翻訳版はこちらのEthelion氏のブログから落とせます。
Dragon Age : Origins JPMOD Release 20091113 (機械翻訳版)
Dragon Age: Originsに希望の光。
遂に日本語化が見えてきた様です。
こちらのブログの方が神。
で、よく見たらThe Witcherの日本語化の方だった…。
The Witcherの日本語化MODを制作していた氏にパブリッシャであるCD Projectがアポを取り
日本語化を進める氏に感激し、パブリッシャー公認のオフィシャルサイトを持つ事になり。
更にはCD Projectのアドバイスの元完璧な意訳MODを完成させた、言わば神の様なお方。
翻訳が終了するまでには相当の時間もかかると思われるが、気長に待ちたいと思う。
何よりこれにより、多くのユーザーが救われる事だろう。